学校简介
创建于西安的西北中医进修学校,是陕西中医药大学的前身。升格为陕西中医学院。迁至古都咸阳,是陕西唯一一所培养高级中医药人才的普通高等院校。中共中央56号文件确定的全国8所重点建设的中医院校之一,招收培养硕士研究生。成为全国首批硕士学位授予单位。被教育部批准为首批有条件接收国外留学生、港澳台地区学生的高等院校。获批成为中国政府奖学金院校。更名为陕西中医药大学,获批成为陕西省三秦外国留学生奖学金院校。获批成为“丝绸之路”中国政府奖学金院校,为留学生提供陕西中医药大学校级奖学金。经过60多年的建设和发展,陕西中医药大学已成为一所以中医药专业为主体,医、理、工、文、管多学科专业相互支撑、交叉融合的医学类院校。
With an over 60-year-history, Shaanxi University of Chinese Medicine is the only one ordinary higher education institute to cultivate advanced TCM and TCD talents in Shaanxi province. Our university is one of the eight key-constructive universities on TCM confirmed by the central government’s NO. 56 document in 1978. At the same year, we began the enrollment of master degree students, and in 1981 we were granted as one of the universities in first-batch to award master degree. In 1990, we were approved to receive international students and students from Hong Kong, Macau and Taiwan districts, again as one of the universities in first-batch.In 2014, we were granted the Chinese government scholarship for foreign students. In 2015, we were upgraded to Shaanxi University of Chinese Medicine (once Shaanxi College of Chinese Medicine) and were granted Shaanxi Sanqin scholarship for foreign students. In 2019, we were granted “Silk road” Chinese government scholarship for foreign students and began to offer university-level scholarships to foreign students. Under construction and development for over 60 years, Shaanxi University of Chinese Medicine has become a comprehensive medical institute, with TCM and TCD specialties as main body, multi-supported and intermingled by majors and disciplines of medicine, science, engineering, literature and management.
学校北校区坐落于古都咸阳,南校区位于沣河之畔的西咸新区,总占地面积约80万平方米。现有各类在校生近1万5千名,设基础医学院、第一临床医学院(下设中医系、中西医临床医学系)、第二临床医学院(下设临床医学系)、药学院、针灸推拿学院、护理学院、医学技术学院、公共卫生学院、人文管理学院、外语学院、继续教育学院、体育部、马克思主义学院、国际教育学院等14个教学单位,30余所直属或非直属附属医院,以及陕西中医药大学制药厂和陕西医史博物馆。
North campus is located in ancient capital Xianyang, and south campus is along the bank of River Feng of Xi-Xian New Area. The university covers a total area of about 800,000m². There are nearly 15,000 students studying here, under the supervision of 14 teaching faculties, such as Basic Medical Faculty, 1st Clinical Medical Faculty (including TCM Department, Department of clinical medicine of traditional chinese and modern medicine), 2nd Clinical Medical Faculty(including Clinical Medical Department), Pharmacy Faculty, Acupuncture, Moxibustion and Tuina Therapy Faculty, Nursing Faculty, Medical Technology Faculty, Public Health Faculty, Humanities and Management Faculty, Foreign Language Faculty and Adult Education Faculty, Physical Education Department, Marxism Faculty and International Education Faculty, etc. There are over 30 directly or indirectly affiliated hospitals, 1 pharmaceutical factory and 1 medical history museum.
学校现有教职员工5000余人(含两所直属附属医院),有专任教师千余人,其中副高以上职称600余人;有硕士研究生导师600余名、兼职博士生导师43名;分别与中国中医科学院及北京、上海、广州、南京、成都、黑龙江、浙江、辽宁等中医药大学联合培养博士研究生。学校现有国医大师、全国优秀教师、国家中医药教学名师、国家万人计划科技创新领军人才6人,有享受国务院政府特殊津贴专家、陕西省有突出贡献专家23人,国家级、省级中医药专家学术经验继承项目指导教师70人,科技部中青年科技创新领军人才、教育部新世纪优秀人才4人,陕西省名老中医、名中医49人,陕西省教学名师、优秀教师、师德标兵21人,陕西省“三秦学者”、“千人计划”、“特支计划”人才13人,陕西省优秀教学团队10个,陕西省重点科技创新团队、“特支计划”三秦学者创新团队5个,形成了一支敬业精神强、学术水平高、教学经验丰富的师资队伍。
There are over 5000 teaching and administrative staff (including staff in two directly affiliated hospitals) contributing themselves to the development of the university, with more than 1,000 full-time teachers, and among which there are over 600 associate professors and above. There are over 600 supervisors of master’s degree programs and 43 part-time supervisors of doctor’s degree programs. We have jointly cultivated doctoral students with Chinese Academy of Traditional Chinese Medicine and TCM universities in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Nanjing, Chengdu, Heilongjiang, Zhejiang and Liaoning. In particular, our university owns 6 experts of national great TCM masters, national outstanding teachers, national TCM teaching masters and National ten thousand scientific and technological innovation leading talents. There are 23 experts enjoying special allowance provided by the State Council and with the title of Outstanding contributive experts in Shaanxi province, 70 national and provincial TCM experts’ academic experience inheritance project instructors, 4 young and middle-aged leading talents in scientific and technological innovation awarded by the Ministry of Science and Technology and New century outstanding talents by the Ministry of Education, 49 experienced and renowned TCM doctors in Shaanxi province, 21 famous and excellent teachers and teachers’ ethics pacesetters in Shaanxi province, 13 experts of Sanqin Scholar, Thousand Talents Program, Special Support Program of Shaanxi province, 10 excellent teaching teams in Shaanxi province, 5 Shaanxi key science and technology innovation teams, Sanqin scholars innovation teams of Special Support Program. We have forged a teaching group with devoted professional ethic spirit, high academic ability and rich teaching experience.
六十多年来,学校坚持立足陕西、面向西北、辐射全国,为国家培育了10万余名德才兼备的优秀中医药人才。现开设27个本科专业。学校自1978年开始招收硕士研究生,现有中医学、中西医结合、中药学、临床医学、药学5个一级学科硕士学位授权点;具有中医、中药学、护理、公共卫生、应用心理、汉语国际教育硕士6个硕士专业学位授权类别,具有同等学力申请硕士学位授予权。截至目前,学校全日制在校生近1万5千人,其中硕士研究生1千9百余人,本科生近1万3千人,留学生百余人。学校有国家级一流专业2个、省级一流专业15个,省级专业综合改革试点项目6个、省级人才培养模式创新实验区5个、省级实验教学示范中心7个、省级虚拟仿真实验教学中心2个、省级创新创业教育改革试点学院(系)2个,省级精品资源共享课程共20门。近五年荣获国家级教学成果二等奖1项,荣获省级优秀教学成果奖15项,其中特等奖1项、一等奖5项。
For more than 60 years, under the guideline of rooting in Shaanxi, facing northwest China and radiating through the whole China, we have cultivated over 100,000 excellent TCM and TCD talents, both outstanding in ethic and major. There are 27 majors for bachelor degree. Since 1978, the university has been recruiting graduate students for master’s degree in five first-level disciplines, namely TCM, combined traditional chinese and modern medicine, TCD, clinical medicine and pharmacy. We have the right to apply for the master’s degree with the same degree level in 6 professional master’s degree authorization categories, including TCM, TCD, nursing, public health, applied psychology and mandarin international education. Up to now, the university has nearly 15,000 full-time students, including over 1,900 postgraduate students, nearly 13,000 undergraduates and over 100 international students. We own 2 national first-class specialties, 15 provincial first-class specialties, 6 provincial specialty comprehensive reform pilot projects, 5 provincial training mode innovation experimental areas, 7 provincial experimental teaching demonstration centers, 2 provincial virtual simulation experiment teaching centers, 2 provincial innovation entrepreneurship education reform pilot faculties (departments), 20 provincial fine resource sharing courses. In the past five years, we have won 1 second prize of National teaching achievement, 15 provincial outstanding teaching achievements, including 1 special prize and 5 first prizes.
学校是中国最早有条件开展对外国留学生和港澳台地区学生进行中医药教育的高等院校之一,有教育部“中国政府奖学金”和陕西省人民政府“三秦外国留学生奖学金”。先后同美国、加拿大、韩国、俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、日本、新加坡、马来西亚、澳大利亚、新西兰、波兰等国家和台湾、香港等地区的高校建立校际合作交流关系,先后为世界各地30多个国家和地区培养了3000多名中医药人才。近年来,学校充分发挥地缘和人文优势,主动服务国家“一带一路”倡议。学校积极投身“一带一路”中医药传播事业,先后获批国家丝绸之路中医药国际合作基地(陕西)、中国-瑞士中医药中心(日内瓦),在瑞士、俄罗斯、罗马尼亚成立了中医药医疗中心。
As one of the universities of first-batch to enroll international students and students from Hong Kong, Macau and Taiwan districts to perform TCM and TCD education, we have unique TCM and TCD culture characteristics. Our international students enjoy privilege of “China’s Government Scholarship” provided by CSC, and “San Qin International Students Scholarship” provided by People’s government of Shaanxi province. We have established cooperative ties with institutes from different countries, such as USA, Canada, Republic of Korea, Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Japan, Singapore, Malaysia, Australia, New Zealand, Poland,etc. and districts, such as Taiwan, Hong Kong,etc. Altogether, we have cultivated over 3,000 talents for more than 30 countries and districts. In recent years, we have given full play to its geographical and cultural advantages and taken the initiative to serve the country’s Belt and Road Initiative. We have been actively involved in Belt and Road TCM communication cause, and have been successively approved as the national silk road TCM international cooperation base (Shaanxi) and Sino-Swiss TCM center (Geneva branch), and established TCM medical centers in Switzerland, Russia, Romania and Zambia.